不知道怎麼回事,最近變得很多愁善感,或許是因為小布丁去天堂了

也或者是要重新返回職場,所以心情變的忐忑不安

DSCN3776.1.jpg 

好像一提到相關話題,就會忍不住掉眼淚,討厭這樣的自己,討厭這樣懦弱的自己!

DSCN3812.1.jpg 

 






絢香『三日月』

ずっといっしょにいた ふたり であるいたいっぽんみち
一直以來 兩個人走著的這條單向道

ふたつにわかれて べつべつ のほうあるいてく
分成兩條 走向了不同的方向


さびしさであふれたこのむねかかえて
擁抱著這滿溢而出的寂寞

いまにもなきだしそうなそらみあげて
現在眼淚就快要奪眶而出 抬頭看著天空

あなたをおもった&hellip
想著你&hellip

きみがいないよるだって
即使沒有你的夜晚

そう no more cry もうなかないよ
我也不會再哭了

がんばっているからねって つよくなるからねって
我會加油 我會變得更堅強

きみもみているだろう
你也正在仰望吧

このきえそうなみかづき
那纖細得快要消失的新月

つながっているからねって あいしてるからねって
因為我們的心是相連的 因為我愛你


ひえきったてをひとりであたためるひび
凍僵的手 也只能一個人呵著取暖的日子

きみのぬくもり こいしくてこいしくて
好想念好想念 你的溫暖


どれだけでんわで「すき」といわれたって
縱使在電話中你對我說了多少次「喜歡妳」

きみによりかかることはできない
但是不能再你身邊依靠著你

なみだをぬぐった&hellip
我輕輕拭去淚水&hellip

きみがいないよるだって
即使沒有你的夜晚

そう no more cry もうなかないよ
我也不會再哭了

がんばっているからねって つよくなるからねって
我會加油 我會變得更堅強


こんどいつあえるんだろう それまでのでんちは
下次何時才能再見面呢? 在重逢之前 我僅有的能源


だきしめながらいった あなたの「あいしてる」のひとこと
是你緊擁著我 對我說「我愛妳」

きみがいないよるだって
即使沒有你的夜晚

そう no more cry もうなかないよ
我也不會再哭了

がんばっているからねって つよくなるからねって
我會加油 我會變得更堅強

きみもみているだろう
你也正在仰望吧

このきえそうなみかづき
那纖細得快要消失的新月

つながっているからねって あいしてるからねって
因為我們的心是相連的 因為我愛你


みかづきにてをのばした きみのとどけこのおもい
將手伸向天際的新月 想將這份思念 傳到你身邊







大家也可以去聽聽看~

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    cathyintaipei 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()